Logo IconLogo IconLogo IconLogo Icon
  • HOME
  • FORSCHUNG‎ ‎ ‎ ‎⮟
    • Über Uns
    • Human Factor
    • Projekte
  • GRUNDRECHTE‎ ‎ ‎ ‎⮟
    • Allgemeines
    • EMRK
    • GRC
  • SHOP
  • DOWNLOADS
  • 🏳 LANGUAGE
    • English
    • Français
Newsletter
✕
June 22, 2022

3. Toute personne arrêtée ou détenue, dans les conditions
prévues au paragraphe 1.c) du présent article, doit être aussitôt

traduite devant un juge ou un autre magistrat habilité par la

loi à exercer des fonctions judiciaires et a le droit d’être jugée

dans un délai raisonnable, ou libérée pendant la procédure. La

mise en liberté peut être subordonnée à une garantie assurant la

comparution de l’intéressé à l’audience

Share
David Bierbauer
David Bierbauer

Related posts

June 22, 2022

ARTICLE 43


Read more
June 22, 2022

ARTICLE 43


Read more
June 22, 2022

ARTICLE 42


Read more

Comments are closed.

Kontakt

E-Mail

office@rechtundit.at

Verbraucher haben die Möglichkeit Beschwerden an die Online-Streitbelegungsplattform der EU zu richten



Standort

Forschungsgemeinschaft
Gesellschaft Recht und IT
ZVR-Zahl: 641769732

Heinrichstraße 41
8010 Graz
Austria

Leitung

Präsidentin
Univ.-Prof. Mag. Dr. Elisabeth Staudegger

Schriftführer, Präsidentin-Stv
Dipl. Ing. Hofrat I.R. Robert Link

Kassier
Dr. Martin Griesbacher

Offenlegungen

Diese Website dient der Förderung von Werten und Grundrechtssensibilität in der digitalen Gesellschaft

Berufsrecht: Gewerbeordnung

Bilder, Motive, Illustrationen von freepik, unsplash & canva.

2022 © recht&it | Datenschutz | AGB
    Newsletter